Регистрация
Мальчишник: Первый опыт (2010)
Рейтинг 6.9 / 10 55 Голосов
  • Перевод:
    Профессиональный (многоголосый)
  • Жанр:
    Комедия
  • Качество: DVDRip
Друзья-неудачники изо всех сил стараются понравиться девчонкам. Но провалы преследуют их — ровесницы в упор не видят несчастных. И вот когда они уже готовы махнуть на себя рукой и встретить выпускной с позорным званием «девственник», подростки делают удивительное открытие — девушки постарше обращают внимание на таких как они! И вот уже прыщавые лузеры, только вчера отверженные всеми девчонками школы, превращаются в самых настоящих мачо, одерживая одну победу за другой!
Проверяйте новые серии и качество во всех плеерах!
  • Collaps
  • alloha
  • HDVB
  • cdn
  • Трейлер
Поиск торрент раздач, пожалуйста подождите!
Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
yc13
yc13
28 декабря 2020 14:04
Хрень, 0/10
MarioDrugg
MarioDrugg
20 мая 2012 10:31
Ка-ка-я херняяяя. Больше всего раздражают их тупые диалоги.
SpooneR
SpooneR
21 апреля 2012 14:28
хороший фильм,мне понравился,снят на высшем уровне,сюжет отичный,)))))))))))))))))
Pericoloso
Pericoloso
2 января 2012 22:13
Es'he ta hernya!!! Dumayu chto mnogim dazhe ne sleduet ostanavlivat'sya na prosmotre!!! Potratite vremya v pustuyu!!!
Estetic
Estetic
9 ноября 2011 19:01
Классный фильм
gibson
gibson
8 ноября 2011 19:16
.... норм кинчик
... люблю комедии , побольше бы их выкидывали !!!!
GGW.REVO
GGW.REVO
6 ноября 2011 14:06
nорм киnчик
ZetweeN
ZetweeN
3 ноября 2011 13:43
фигня полная
McLay
McLay
3 ноября 2011 01:16
Фильм называется MILF! Но по традиции его обазвали МАЛЬЧИШНИКОМ!!

Милф на русский язык не переводится но вот что оно обозначает! Походу совсем не мальчишник!!!

MILF — акроним (аббревиатура) фразы «mother I’d like to fuck», что переводится как «мама, с которой я хотел бы заняться сексом»[1][2] и является общим разговорным выражением (сленгом), разъяснение которого расценивается как вульгарное. Встречаются малоизменённые невульгарные разъяснения, как «мама, которую я хотел бы найти» (англ. mother I'd like to find) или «мама, с которой я не прочь подурачиться» (англ. mother I'd like to fool-around-with).Содержание [убрать]
1 Использование
2 В массовой культуре
2.1 Цитата
3 Источники
4 Ссылки

[править]
Использование

MILF обозначает сексуально привлекательную зрелую женщину, в возрасте между 30 и 50 годами, но не обязательно фактическую мать. В правильном значении термина возраст рассматриваемой женщины должен быть достаточен, чтобы быть матерью человека, заявляющего о ее привлекательности. Термин стал популярен благодаря фильму Американский пирог (1999 год),[3] хотя время происхождения аббревиатуры предшествует этому событию (слово уже ходило в течение нескольких лет в Интернете).[4] Кроме того, термин был использован в фильме Невероятные приключения Билла и Теда (1989 год).
Prince
Prince
2 ноября 2011 18:55
Не очень!)
ну хотя для любителей зрелых телок пойдет))
Кустурица
Кустурица
2 ноября 2011 06:51
Полное говно, не камедия а эротика какая то
David
David
1 ноября 2011 19:39
Saglawus zrja potratennie dengi...
Exclusive_Man
Exclusive_Man
31 октября 2011 21:05
не очень фильм,безсмысленный...
INF
INF
31 октября 2011 21:01
мне не очень понравилась....
gora4ert
gora4ert
31 октября 2011 19:44
Гамнище полное!!!!!!!!!!
ЧотОкактО
ЧотОкактО
31 октября 2011 18:24
ща зацэним
EckuMo
EckuMo
31 октября 2011 16:21
ну что могу сказать...смотрите...я посмеялся, веселая комедия =))
ZEVS228
ZEVS228
31 октября 2011 14:36
Ахахах угарная комедия
flipper
flipper
31 октября 2011 13:36
крутой фильм)
ganjubass000
ganjubass000
31 октября 2011 12:57
Обалденная комедия советую! Не пожалеете!
antixrist
antixrist
31 октября 2011 10:27
заценим!!!))))
Правообладателям